- 相關(guān)推薦
Dropping Christmas Clangers圣誕英語(yǔ)祝福糾錯(cuò)
每逢圣誕節(jié)來(lái)臨之際,人們都會(huì)獻(xiàn)上最誠(chéng)摯的祝福,寄上無(wú)盡的思念和美好的祝愿。它們無(wú)處不在:商店的櫥窗上,精美的賀卡里,產(chǎn)品的包裝外,甚至是彼此的談話中。這些溫馨的話語(yǔ)承載著深情厚誼,但如果里面要是出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤,那可就大打折扣了呢!為了避免這種情況,本期《Careful》我們就為大家指出圣誕祝福語(yǔ)中常見的幾個(gè)錯(cuò)誤。
錯(cuò)誤用法:A Christmas greeting and good wishes to you who is thought about all the year through. Have a beautiful Christmas and a happy New Year.
分析:本句共有三處錯(cuò)誤。首先是“a Christmas greeting”,應(yīng)該是復(fù)數(shù)形式“Christmas greetings”。第二處出現(xiàn)在句子的中間部分“who is thought about all the year through”,語(yǔ)法上的問題導(dǎo)致意思不很明確。而第三處則是搭配問題,搭配“Christmas”的形容詞一般是“merry”,而搭配“New Year”的形容詞通常是“happy”。
正確的英文表達(dá)是: Christmas greetings and good wishes to you. We'll be thinking about you over the festive period. Have a merry Christmas and a happy New Year.
錯(cuò)誤用法:Wish you a song in your heart at Christmas and blessings all year long.
分析:“a song in your heart”的意思是這首歌曲總是揮之不去,困擾著人們,所以意思與祝福語(yǔ)大相徑庭,錯(cuò)誤很明顯。
正確的英文表達(dá)是:Wishing you all the best for Christmas and blessings all year long.
錯(cuò)誤用法:Forget, forgive, for who may say that Christmas day may ever come. Touch hands!
分析:這條祝福語(yǔ)的問題首先出現(xiàn)在“forget, forgive”這兩個(gè)詞,慣用說(shuō)法是“forgive and forget”,而后一部分“for who may say that Christmas day may ever come. Touch hands!”意思則比較混亂,讓人摸不著頭腦。
正確的英文表達(dá)應(yīng)該是:Christmas is coming, let's join hands and forgive and forget all those who have sinned.
錯(cuò)誤用法:A cheery Christmas and the New Year hold lots of happiness for you!
分析:本句的錯(cuò)誤在于“the New Year…”前缺少一個(gè)祝福詞“may”,這樣一來(lái)這句祝福語(yǔ)就不成立了。
正確的英文表達(dá)是:A cheery Christmas and may the New Ye
【Dropping Christmas Clangers圣誕英語(yǔ)祝福糾錯(cuò)】相關(guān)文章:
圣誕英語(yǔ)祝福語(yǔ)12-28
英語(yǔ)圣誕祝福語(yǔ)12-27
英語(yǔ)圣誕祝福語(yǔ)集合12-27
圣誕節(jié)的英語(yǔ)祝福句子03-03
英語(yǔ)圣誕祝福語(yǔ)410句12-25
圣誕英語(yǔ)祝福語(yǔ)15篇11-11