- 相關(guān)推薦
跨文化交際中英漢禮貌語(yǔ)言的語(yǔ)用差異分析
由于東西方歷史文化背景、地理環(huán)境和思維方式的不同,禮貌語(yǔ)言在表達(dá)上有很大的差異.本文從跨文化交際的角度,通過(guò)研究分析英漢禮貌語(yǔ)言的語(yǔ)用差異,說(shuō)明在跨文化交際中正確使用禮貌語(yǔ)言和禮貌語(yǔ)言的語(yǔ)用差異研究的重要意義以及對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.
【跨文化交際中英漢禮貌語(yǔ)言的語(yǔ)用差異分析】相關(guān)文章:
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤及原因04-27
跨文化交際中的禮貌原則04-27
趣談跨文化交際中的語(yǔ)用失誤現(xiàn)象04-27
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤與英語(yǔ)教學(xué)04-27
非語(yǔ)言交際在跨文化交際中的作用04-26
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤之原因微探04-26
語(yǔ)用失誤和跨文化交際能力的培養(yǎng)04-27
跨文化交際語(yǔ)用失誤與英語(yǔ)教學(xué)04-27
委婉語(yǔ)的語(yǔ)用禮貌分析04-27