- 相關(guān)推薦
論語用等值理論對我國譯學的影響
本文在闡述語用學、翻譯學、語用和翻譯關(guān)系的基礎(chǔ)上,分析了中國傳統(tǒng)譯論的特點,論述了語用等值理論對我國譯學的影響,肯定了其對我國譯學的借鑒意義.
【論語用等值理論對我國譯學的影響】相關(guān)文章:
論等值翻譯的原則04-26
傳統(tǒng)譯論中心性的解構(gòu)及當代譯學的混雜性特征04-30
論唯識學說新譯與舊譯的差異04-30
阿佩爾先驗語用學的特征及其理論后果04-28
語用學與翻譯04-26
論等值翻譯轉(zhuǎn)換規(guī)則的實質(zhì)04-29
語用含糊與語言順應(yīng)論04-26
論酒神理論對巴赫金軀體思想的影響04-29
論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27