論英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異
習(xí)語(yǔ)來(lái)源于生活,是一個(gè)民族語(yǔ)言和文化的高度濃縮和集中體現(xiàn).英國(guó)哲學(xué)家弗朗西斯·培根說(shuō):"Genius wit andspirit of a nation are discovered by their idioms."(一個(gè)民族的天賦、智慧和精神都從他們的習(xí)語(yǔ)中表現(xiàn)出來(lái)).
作 者: 劉波 王紅梅 作者單位: 劉波(齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教研室,黑龍江齊齊哈爾,161042)王紅梅(黑龍江省森林與環(huán)境科學(xué)研究院,黑龍江齊齊哈爾,161005)
刊 名: 綏化學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF SUIHUA UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 28(3) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞:【論英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異】相關(guān)文章:
論英漢習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-29
論英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-27
淺析英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異04-26
論文化差異與英漢習(xí)語(yǔ)翻譯04-26
淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-28
淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異和翻譯04-30
淺析英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中所反映的文化差異04-27
論白色在英漢兩種語(yǔ)言中的文化差異04-28
文化差異與英漢誤譯04-27