- 相關(guān)推薦
中西哲學(xué)觀對(duì)翻譯理論的影響
哲學(xué)的研究對(duì)象是人與世界的關(guān)系,而語言是探索人與世界的關(guān)系的中介.不同的哲學(xué)思維會(huì)使語言呈現(xiàn)不同的特性,這一點(diǎn)在翻譯理論中的體現(xiàn)尤為明顯,因此中西譯論存在著明顯的差異.本文試以中西哲學(xué)思維的差異來揭示中西譯論相異的根源,并回答如何對(duì)待中國傳統(tǒng)的翻譯理論這一問題.
作 者: 吳培培 WU Pei-pei 作者單位: 成都醫(yī)學(xué)院,外語教研室,成都,610081 刊 名: 四川理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN UNIVERSITY OF SCIENCE & ENGINEERING(SOCIAL SCINECES EDITION) 年,卷(期): 2008 23(3) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 哲學(xué) 思維 翻譯理論【中西哲學(xué)觀對(duì)翻譯理論的影響】相關(guān)文章:
中西翻譯觀對(duì)比研究04-28
中西醫(yī)學(xué)發(fā)展的哲學(xué)觀探析04-30
中西方文化差異對(duì)漢英翻譯的影響04-26
論中西哲學(xué)的會(huì)通04-26
論女性主義翻譯理論對(duì)譯者風(fēng)格的影響04-27
塞拉斯哲學(xué)的知覺理論04-28