- 相關(guān)推薦
學(xué)生二度掛科起訴學(xué)校
DALLAS TOWNSHIP — A nursing student is suing some Misericordia University officials after she failed to pass a course twice.
在達(dá)拉斯小鎮(zhèn),一個(gè)護(hù)理系學(xué)生兩次掛科之后,起訴了幾名米塞里科迪亞大學(xué)的校領(lǐng)導(dǎo)。
Jennifer Burbella of Stroudsburg said school officials failed to abide by federal law.
斯特勞斯堡的詹妮弗·波貝拉控訴校方?jīng)]有遵守聯(lián)邦法律。
Burbella was enrolled at Misericordia University in Luzerne County, but her attorney said because of disabilities including anxiety, depression, and stress, she needed help.
波貝拉被澤恩郡的米塞里科迪亞大學(xué)錄取,但是她的律師說(shuō)受焦慮、沮喪、壓力等所困,她需要一些幫助。
According to the federal lawsuit, Burbella asked for help including extended time to complete exams, and communication with a professor during a test.
根據(jù)這起聯(lián)邦訴訟案件,波貝拉請(qǐng)求幫助,其中包括延長(zhǎng)考試時(shí)間以及在考試中和教授交流。
She said Misericordia officials did not follow through on those things, so she failed to pass the required course, not once, but twice.
她說(shuō)米塞里科迪亞大學(xué)校方并沒(méi)有做到這些事情,所以她才沒(méi)有通過(guò)必修課程,還不止一次。
At one point, according to the lawsuit, Burbella tried to call her professor during the examination. When that professor did not answer, a witness target=_blank class=infotextkey>witness saw Burbella “…on several occasions during the exam…breaking down and crying.”
從某種程度上說(shuō),根據(jù)訴訟來(lái)看,波貝拉曾經(jīng)在考試中試圖呼叫老師。那時(shí)候老師并沒(méi)有給與回答,一目擊者看到波貝拉“曾多次在考試中崩潰和哭泣。”
Misericordia University officials told Newswatch, “We do not comment on matters of litigation,” but others are talking about it.
米塞里科迪亞大學(xué)校方告訴《新聞?dòng)^察員》說(shuō):“我們不會(huì)對(duì)訴訟事件做出評(píng)論,”但是其他人仍舊在談?wù)撨@件事。
Burbella’s attorney said his client’s disabilities should not keep her from being a nurse.
波貝拉的律師說(shuō),他客戶(hù)的殘疾并不能阻止她成為一個(gè)護(hù)士。
“I think many people suffer from anxiety, depression, and those types of things who are doctors, lawyers, nurses,” said McGrath.“
我認(rèn)為很多人比如醫(yī)生、律師、護(hù)士們都會(huì)被焦慮、沮喪等等之類(lèi)的事情困擾著,”麥葛萊思說(shuō)。
According to the lawsuit, Burbella is seeking in excess of $75,000 in damages, but her attorney said what she wants more than anything is a chance to take the exam again.
根據(jù)這起訴訟案件來(lái)看,波貝拉要求超過(guò)75,000美元的賠償金,但她的律師說(shuō),她最想要的是一個(gè)再次參加考試的機(jī)會(huì)。
“She’s not looking for the university to ordain that she get this degree, she’s looking for a fair opportunity, which the statute provides, to take the exam. If she fails it that’s her own problem and she has to deal with it,” said McGrath.
麥葛萊思還說(shuō):“她并不是在尋找一個(gè)光拿學(xué)位的大學(xué),而是在尋找一個(gè)能夠給她一個(gè)公平的機(jī)會(huì)的大學(xué),并且它的章程規(guī)定要考試。如果她掛科了,這就是她自己的問(wèn)題,她必須自己去解決!
【學(xué)生二度掛科起訴學(xué)!肯嚓P(guān)文章:
如何掛窗簾08-20
蒸汽掛燙機(jī)07-17
審查起訴的期限08-31
科目三哪些地方容易掛10-28
經(jīng)濟(jì)糾紛起訴流程07-20
學(xué)校學(xué)生教育標(biāo)語(yǔ)10-17