- 相關推薦
《酬程延秋夜即事見贈》原文及賞析
《酬程延秋夜即事見贈》原文及賞析1
酬程延秋夜即事見贈
作者:韓翃 朝代:唐朝
【 作品原文 】
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵應千家。
節(jié)候看應晚,心期臥亦賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
【 作品翻譯 】
修長的竹枝早早迎接著秋風,淡淡的月華灑滿了空城。
一只鴻雁向銀河飛去,寂靜的應里,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。
季節(jié)飛快地推移,轉眼已秋冬,閑散里,我空懷著未曾了卻的心意。
我反復吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。
【 作品注釋 】
長簟(diàn)迎風早,空城澹(dàn)月華。
。褐衩?粘牵褐赋鞘星镆骨屐o如虛空。澹月華:月光淡蕩。澹,漂動。
星河秋一雁,砧(zhēn)杵(chǔ)夜千家。
星河:即銀河。砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。
節(jié)候看應晚,心期臥亦賒。
節(jié)候:節(jié)令氣候。心期:心所向往。臥:指閑居。落空。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
向來:剛才。秀句:詩的美稱。鳴鴉:天曉鴉鳴。
【 作品賞析 】
這是一首酬贈詩,詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋應清遠疏淡的景色,意境開闊,同時寫出時序更迭引起詩人心事未了的惆悵。
前四句就臥病的'心情來取景渲染、寂寥的砍應之景與詩人的寂寥心情相吻合。
“長簟迎風早”是說秋風過早地來到庭院,長簟被秋風吹得窸窣咋響。一個“早”字寫出臥病之人對秋風的突出感受!坝L”二字寫出一片蕭瑟的聲響,達聲音更襯托出秋意的濃重和秋應的沉寂。
“空城澹月華”,是說空寂約城中灑滿了淡淡的月光!翱粘恰辈⒎钦f城中空無所有,“空”是寂靜之意?粘羌偶,月色凄迷,是對詩人心情的絕妙寫照。
“星河秋一雁”,是說一只孤雁劃過秋應的天空向銀河飛去!靶呛印笔羌帕鹊模耙谎恪笔枪陋毜,“秋”應是清冷的,三種事物連綴成文,構成幽深的意境,使人感觸到詩人心境為孤凄。
“砧杵應千家”,是說時當秋季,人們開始準備寒衣了,故而千家萬戶都傳來了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋應的沉寂。詩人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術效果。
頸聯(lián)轉入敘事,寫出悲秋的原因!肮(jié)候看應晚,心期臥亦賒。”“節(jié)候”,這兩個字承接著前四句所寫的秋聲秋色。“看”和“應”均為揣測之辭,全句意思是說,看來節(jié)候大概已入晚秋。此句使用揣測之辭與下句的“臥”字相關照,“臥”是臥病在床,故對節(jié)候不能作定論。一個“臥”字定下全詩的感情基調,道出悲秋的原因:由于臥病,而使心愿落空。美好的心愿不能實觀,疾病纏身,又臨深秋,可見詩人的悲哀心情,躍然紙上。此聯(lián)敘事是前四句景物描寫的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。
尾聯(lián)“向來吟秀句,不覺已鳴鴉:”二句意謂,深應吟誦您的秀美詩句,興味頗濃,不知不覺已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長應吟慶不倦,自是因為詩句美好,作為酬贈之作,已盡了題意。同時,也寫出了病中孤寂的生活,漫漫秋應,只有一詩相伴,詩人的寥落心情可以想見。
全詩前半寫景,景中寓情;后半敘事,事中現(xiàn)意。寫景與敘事,筆墨雖二,情意實一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結構成一個完美的藝術整體。
《酬程延秋夜即事見贈》原文及賞析2
【原文賞析】
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節(jié)候看應晚,心期臥已賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
注解
。、。褐裣
。、空:形容秋天清虛景象。
3、砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。
韻譯
我早早地枕著竹席迎風納涼,清虛的'秋夜京城蕩漾著月光。
一行秋雁高高地掠過了星空,千家萬戶傳來了搗衣的聲響。
看節(jié)候應該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺也晚。
剛剛反復吟誦你送我的佳句,不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
評析
這是一首酬答詩,為了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯(lián)屬對,尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗為嚴密!靶呛忧镆谎悖梃埔骨Ъ摇,清新活
潑,實屬佳對。
《酬程延秋夜即事見贈》原文及賞析3
原文:
酬程延秋夜即事見贈
朝代:唐朝
作者:韓翃
長簟迎風早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。
節(jié)候看應晚,心期臥亦賒。向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
譯文及注釋:
韻譯
我早早地枕著竹席迎風納涼,
清虛的秋夜京城蕩漾著月光。
一行秋雁高高地掠過了星空,
千家萬戶傳來了搗衣的聲響。
看節(jié)候應該是到了更深夜闌,
思念友人心靈相期睡覺也晚。
剛剛反復吟誦你送我的佳句,
不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
注釋
1.簟(dian4):竹席。
2.澹:漂動。
3.空:形容秋天清虛景象。
4.砧杵(chu3):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。
5.心期:心所向往。
賞析:
這是一首酬答詩,為了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯(lián)屬對,尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗為嚴密。第二聯(lián)“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成為名句,主要是列錦示人,無論視覺畫面——秋夜星空一只孤飛的雁,還是聽覺意象——千家萬戶的`砧杵之聲,都用名詞,串聯(lián)迭合,不但鮮明準確地描繪了秋夜景色的典型特征,而且構造了一幽怨凄清的意境,詩味醇厚深長。
《酬程延秋夜即事見贈》原文及賞析4
原文
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節(jié)候看應晚,心期臥亦賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
譯文
韻譯
我早早地枕著竹席迎風納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。
一行秋雁高高地掠過了星空,千家萬戶傳來了搗衣的聲響。
看節(jié)候應該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺也晚。
剛剛反復吟誦你送我的佳句,不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
直譯
修長的竹枝早早迎接著秋風,淡淡的月華灑滿了空城。
一只鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜里,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。
季節(jié)飛快地推移,轉眼已秋冬,閑散里,我空懷著未曾了卻的心意。
我反復吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。
注釋
程延:一作“程近”,事跡不祥,詩人的詩友。
。╠iàn):竹席。
空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡蕩。澹,漂動。
星河:即銀河。
砧杵(zhēn chǔ):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。
節(jié)候:節(jié)令氣候。
心期:心所向往。臥:指閑居。落空。
向來:剛才。秀句:詩的美稱。
鳴鴉:天曉鴉鳴。
作者簡介
韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
這首詩具體創(chuàng)作年代已不詳,題意為程延有《秋夜即事》詩來贈,韓翃作本詩酬答之。就六、七句觀之,當為詩人閑居無職時所作。
賞析
這是一首酬贈詩,詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋夜清遠疏淡的景色,意境開闊,同時寫出時序更迭引起詩人心事未了的惆悵。
前四句就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩人的寂寥心情相吻合。
“長簟迎風早”是說秋風過早地來到庭院,長簟被秋風吹得窸窣咋響。一個“早”字寫出臥病之人對秋風的突出感受!坝L”二字寫出一片蕭瑟的聲響,達聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。
“空城澹月華”,是說空寂約城中灑滿了淡淡的月光。“空城”并非說城中空無所有,“空”是寂靜之意?粘羌偶牛律嗝,是對詩人心情的`絕妙寫照。
“星河秋一雁”,是說一只孤雁劃過秋夜的天空向銀河飛去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤獨的,“秋”夜是清冷的,三種事物連綴成文,構成幽深的意境,使人感觸到詩人心境為孤凄。
“砧杵夜千家”,是說時當秋季,人們開始準備寒衣了,故而千家萬戶都傳來了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術效果。
頸聯(lián)轉入敘事,寫出悲秋的原因!肮(jié)候看應晚,心期臥亦賒!薄肮(jié)候”,這兩個字承接著前四句所寫的秋聲秋色!翱础焙汀皯本鶠榇y之辭,全句意思是說,看來節(jié)候大概已入晚秋。此句使用揣測之辭與下句的“臥”字相關照,“臥”是臥病在床,故對節(jié)候不能作定論。一個“臥”字定下全詩的感情基調,道出悲秋的原因:由于臥病,而使心愿落空。美好的心愿不能實觀,疾病纏身,又臨深秋,可見詩人的悲哀心情,躍然紙上。此聯(lián)敘事是前四句景物描寫的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。
尾聯(lián)“向來吟秀句,不覺已鳴鴉:”二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩句,興味頗濃,不知不覺已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長夜吟慶不倦,自是因為詩句美好,作為酬贈之作,已盡了題意。同時,也寫出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩相伴,詩人的寥落心情可以想見。
全詩前半寫景,景中寓情;后半敘事,事中現(xiàn)意。寫景與敘事,筆墨雖二,情意實一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結構成一個完美的藝術整體。
【《酬程延秋夜即事見贈》原文及賞析】相關文章:
酬程延秋夜即事見贈原文翻譯09-13
酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析12-18
即事原文賞析05-06
清明即事原文賞析12-19
酬樂天揚州初逢席上見贈原文、翻譯03-03
《郊園即事》原文及賞析08-24
《酬郭給事》原文及翻譯賞析03-17
秋夜原文及賞析12-17
寒食城東即事原文翻譯及賞析12-17
《漁家傲·和程公辟贈》原文賞析02-27